domingo, 4 de febrero de 2007

Boone. Daniel Boone.

En la Skorpio 51 2006 se publicó "El aliento de Manitú", un unitario de 20 páginas dibujado por Quique Alcatena.
Esta historia nace en una charla con Alcatena, que todavía tenía ganas de hacer algo con indios. Ya habíamos hecho una serie de 10 unitarios en 1998, centrándonos en los indios que habitaban los grandes lagos del norte. Pero Quique quería algo más en el estilo de "Ticonderoga" o "El último de los Mohicanos".
Y nace "El aliento de Manitú", haciendo referencia a la utilización del vapor como fuerza motriz. Trata de una aventura de Daniel Boone en tierras americanas durante la Guerra de los Siete Años. Pero la premisa tiene otros agregados: se puede decir que también se trata de un relato hístórico donde se han producido algunas anacronías que cambian el tablero del conflicto. Además, se nos ocurrió mostrar a Daniel Boone como una suerte de James Bond, con los clichés típicos del espía inglés; y siempre acompañado por el leal Chingachgook, el último de los Mohicanos. Tampoco falta el adversario: Poisson, una espía francesa que no es otra que la propia Madame de Pompadour.


Este unitario dió origen a desarrollar una pequeña saga de cuatro episodios que Quique está terminando de dibujar y que, seguramente, se publicará durante el 2007.

¡Hasta la próxima!

10 comentarios:

El Ruka dijo...

che ustedes ni agancho mandan algo pa la fierro.?
estaria weno.

slaudos

Jorge Vila dijo...

Gracias por la novedad.

Es muy buena

Gustavo Schimpp dijo...

Tengo entendido que el acceso a FIERRO es por invitación.
Y si, bueno estaría. Es muy poco lo que tengo publicado en mi propio país.

El Ruka dijo...

manda muestras gustavo!

R.

rolkiem dijo...

Estimado Gustavo.
Muy interesante la composición de la historia y el perfil de los personajes, tal como lo has descrito.
Sería fantástico ver publicado en la Argentina, en forma de libro, el unitario y la saga de cuatro episodios de "El Aliento del manitú" que Quique aún no termina de dibujar.
El dibujo, por la ilustración que subiste, es excelente, parejo como siempre en calidad con todo el material de quique, con detalles pictóricos que completan todo el cuadro.
Quería hacerte un par de preguntas. ¿Cómo es la relación guionista-dibujante entre ustedes? ¿El guión le da libertad a Quique para que explore o está todo pautado?
En cuanto a la Fierro, creo que tendrías que llegarte hasta Página 12 y hablar con Sasturain. ¿Por qué esperar invitación? Más teniendo un respaldo de calidad como tenés.

Brian Janchez dijo...

Hola, Don shimpp:

no se si se acueda de mi, brian janchez, el alumno de lalia que lo invito varias veces a dar charlas a un grupo de fanzineros que hoy en dia es un recuerdo.

lo queria saludar y felicitar pro el blog.
saludos y felicitaciones.
brian.

Anónimo dijo...

Hola Gustavo, está muy bueno el blog. Debés estar super ocupado, así que cuando tengas tiempo Colgá algo nuevo, o tirá algún tema para charlar...
Te mando un saludo desde Entre Ríos

Emiliano Baez...

Ele dijo...

Hi!
I've red your story, Boone, Daniel Boone... Very interesting!
but I have a question.. Were did you get the citations of J.F. Cooper and the others?

thank you for your attention!!

Gustavo Schimpp dijo...

Ciao Elena!
I'm glad to receive your post... and very intrigued too!
Was that story published?
Well, the citations of Cooper and others are:
- Episode 1 Start: chapter 1 of “The Last of the Mohicans”.
- Episode 1 End: “The Wendigo”.
- Episode 2 Start: chapter 33 of “The Last of the Mohicans”.
- Episode 2 End: chapter 3 of “Five Weeks in a Balloon”.
- Episode 3 Start: chapter 1 of “The Deerslayer”.
- Episode 3 End: chapter 26 of “She”
- Episode 4 Start: “The Burial”.
- Episode 4 End: chapter 1 of “The Deerslayer”.

I hope this will be useful for you (and excuse my poor english).
Feel free to email me if you want (view my profile).
Bye!

Ele dijo...

Hi!
Thank you very much for your indications, they'll be very usefull!
I was intrigued by this passages you choose, and now.. I've discovered at least two interestings authors!

The story it's not published yet, in Italy, but I'm helping a friend to translate it and I needed to know where did you get those passeges!
so, thank you very much, and good luck for you job!

best

elena